21 marzo 2011

Telefono senza fili

In inglese lo trovo tradotto, e in tedesco, francese, ma non in italiano. Così se cerco su internet un passo di Livio vengo sconfitta dal moltiplicarsi di ulteriori complicazioni linguistiche: dal latino all'inglese, dall'inglese all'italiano, dall'italiano al latino. Alla fine nulla ha più senso e, tra un dizionario e l'altro, bellum diventa cavallo, e puer ciabatta, come nel telefono senza fili.

Nessun commento: